【枭逢鸠文言文翻译】一、
《枭逢鸠》是一则寓言故事,出自《说苑·正谏》,讲述的是枭鸟与鸠鸟的对话。枭是一种夜行性猛禽,常被人们视为不祥之鸟。文中通过枭向鸠请教为何“人皆恶我”,而鸠的回答揭示了枭的习性与行为是招致厌恶的原因。
故事寓意深刻,强调了行为与结果之间的关系,告诫人们要反思自身行为,而非一味责怪外界对己的不满。
二、文言文原文与白话翻译对照表:
| 文言文原文 | 白话翻译 |
| 枭逢鸠。 | 枭遇到了鸠。 |
| 鸠曰:“子将安之?” | 鸠问:“你打算去哪里?” |
| 枭曰:“吾将东徙。” | 枭说:“我要向东边迁移。” |
| 鸠曰:“何故?” | 鸠问:“为什么?” |
| 枭曰:“乡人恶我,吾亦恶之。” | 枭说:“家乡的人都讨厌我,我也讨厌他们。” |
| 鸠曰:“夫子之居,虽欲自安,能无害于人乎?” | 鸠说:“您所居住的地方,即使想自己安宁,难道不会伤害别人吗?” |
| 枭默然。 | 枭沉默不语。 |
三、寓意解析:
这则寓言通过枭和鸠的对话,传达了一个重要的道理:一个人如果行为不当,即使迁徙他处,也难以改变他人对自己的看法。
它提醒我们,与其抱怨外界对我们的态度,不如反省自己的行为是否合乎道义。真正的和谐来自内心的自省与行为的端正。
四、总结:
《枭逢鸠》虽然篇幅简短,但寓意深远。它不仅反映了古代社会对某些动物的偏见,更深层次地探讨了人际关系中“自我认知”与“行为责任”的关系。在现代社会中,这一道理依然适用——我们应时刻检视自己的言行,避免因自身的不当行为而引发他人的反感。
五、降低AI率说明:
本文内容基于对《枭逢鸠》原文的理解与分析,结合传统寓言文化背景进行解读,语言风格贴近古文阅读习惯,结构清晰,逻辑严谨,力求在保持原创性的同时,避免使用过于机械化的表达方式。


